Skip to main content

Red, White & Blue







// Mango pluusid (SIIN ja SIIN) ja kott, Lindex püksid //
// Mango tops (HERE and HERE) and bag, Lindex pants //

Ei-ei, see pole 4.juuli teemaline postitus… kuigi see värvipalett sobiks kahtlmata ka selleks pidupäevaks suurepäraselt. Kuid mitte ainult, sest punase, valge ja sinise kombinatisoon on täielik suveklassika. 
Nende toppide juures meeldib mulle eriti nende kerge, õhuline puuvillakangas ja vaba kukkuvusega lõige. Nad sobivad väga hästi erinevate teksadega ja on suurepäraseks täienduseks puhkusegarderoobis. Kuid ma olen neid ka tööl kandnud koos kõrge värvliga teksade ja kõrge kontsaga rihmikutega. 
Ja need püksid! Ma olen ammu sarnase lõikega pükstest unistanud, aga millegi pärast (ma ausalt ei tea, miks) olen ma arvanud, et see lõige mulle ei sobi. Kuid need on lihtsalt perfektsed: muster, värvid (neid pükse saab nii paljude erivärvi toppidega kombineerida, minu lemmikuteks on valge ja oranž), lõige ja materjal (taaskord mõnus, pehme ja õhuline puuvill). 
Ma näitan teile kindlasti neid varsti ka juba seljas. Ma loodan, et ma saan see nädal pilte teha, sest eelneval nädalal on alati vihma sadanud, kui mul on pildistamiseks aega. Ja kui mul kuidagi aega pole, siis on just päike väljas olnud (mitte et ma selle üle kurdaksin, et päike väljas oli :)) Vabandused, vabandused… 
Kuidas teiega on, olete te juba jõudnud suve ja päikest nautida? Ma kavatsen selle nädala jooksul üles laadida top 5: mida teha see suvi :)

And no, this is not a post about the 4th of July... though this colour scheme would really work for that celebration, too :) But not only, sine the combination of red, white and blue is a summer classic. 
What I love about the tops is their super light and airy cotton fabric and loose fit. They work really well with different jeans and are a perfect addition to anybody’s holiday wardrobe. But I have also worn them to work with a pair of high-waisted skinny jeans and heeled sandals. 
And the pants! I have wanted a similar style for ages, but somehow felt like they don’t fit me. Why- I don’t know! These are just perfect- the pattern, the colours (you can match them with so many different tops, my favourites for these pants being white and orange), the fit and the fabric (again, nice, light cotton.) 
I will be sure to show you some outfits soon. I hope I can take some new photos this week. For the past week, every day that I’ve had time to do it, it has been raining and every time the weather has been nice, I’ve been way too busy (excuses, excuses…). 
What about you? Have you been able to enjoy the sun this season? I actually will upload my top 5 thing to do this summer during this week :) 

Comments

  1. Nii ilusad valged pluusid! Selle esimese pluusi stiil on minu täielik nõrkus!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Jaaa! Ma pean ennast ka pidevalt korrale kutsuma ja meelde tuletama, et "Madli, sul juba on 5 sarnast, sul pole ühte veel vaja..." :D

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Home Is Where the Heart Is

Kodu on palju enamat, kui lihtsalt koht, kus me enamuse oma ajast magame või sööme. See on enamat kui lihtsalt mingi hoone või kohanimi.

Minu jaoks on kodu see koht, kuhu ma tunnen ennast kuuluvat. See on palju laiem mõiste kui ainult minu maja ja maa. See on kogu mu armas kodusaar Vormsi. See on tunne, et see koht, kodukoht, ja selle käekäik läheb sulle korda, see on võime näha oma ukseesisest kaugemale, panna tähele ja hoolida. Selline suhtumine kodusse on minu jaoks alati loomulik olnud. Samas on see on ka põhjus, miks ma kandideerin Terve Vormsi nimekirjas kohalikel valimistel. Ma tunnen, et ma tahan ja suudan rohkem panustada oma kodukoha ellu. 
Minu jaoks, kes ma nii öelda ametlilkult olen kasvanud ja käinud koolis Tallinnas, on Vormsi alati olnud eriline, kuid mida vanemaks ma sain, seda enam hakkasin ma selleks päris koduks pidama just Vormsit. Mitte, et mu linnakodu poleks olnud üks tore ja armas koht, vastupidi, aga siiski oli midagi nagu puudu. Vanemaks saades hakkasin ma …

It's the Most Wonderful Time of the Year

Juba sellest ajast kui ma olin üsna pisikene, nii kaua kui ma üldse midagi endast mäletan, on  detsembrikuu lähenemine minus sõnuseletamatut elevust tekitanud. Ma ootan suure põnevusega, millal oleks juba sobilik hakata esimesi jõlukaunistusi üles riputama ja jõululaule kuulama ning ma olen üks neist inimestest, kes alustab oma elutoa planeerimist sellest, kuhu läheb kuusk. Ma võisin lapsena hilisõhtutel istuda tundide kaupa aknalaual ja vaadata, kuidas väljas sajab lund ja kõik ümbritsev muutub talvevõlumaaks. See sama maagia saadab advendi- ja jõuluaega minu jaoks siiani. Maja jõuludeks ehitimine, mõnusad küülnavalged õhtud armsate inimestega pühaderüüs kodus, jalutuskäigud lumes, jõulukaartide saatmine ja saamine, pipargkoogilõhn ja glögi hõng, jõululaupäeval perega kuuse ehtimine, kirikus "Püha öö" laulmine, jõuluõhtusöögi valmistamine, jõululauda istumine ning kõige selle hea-parema nautimine perekeskis... need vaid mõned killuksesd sellest jõulumaagiast, kus kõik on j…

O Christmas Tree

Jõulupuu ehtimine on meie peres alati oluline sündmus. Nii tore on imetleda hoolega valitud jõuluehteid ja asetada need ideaalsele kohale kuusel. Erilist tähendust omavad isa tehtud papist piarkoogišabloonid (sest 25 aastat tagasi polnud poest jõuluvana- või siilikujulist vormi) ja reisidelt kaasa toodud ehted. Neid kuusele riputades saab meenutada lapsepõlve piparkoogitegusid ja kauneid mälestusi erinevatest maadest. 
Trimming the tree is a really special occasion in our family. Looking at all the carefully picked ornaments and finding the right spot on the tree is a wonderful activity for the whole family. The most special ornaments are cardboard gingerbread moulds made by my dad (because 25 years ago you couldn't buy special shapes like a Santa or a hedgehog from the stores) and ornaments brought home from trips. Every year when we put them on the tree we are reminded of the wonderful memories connected with them.